Pâques, résurrection inscrite dans la croix (mort et résurrection, méditation avec le Psaume 22 et Matthieu 27,46)

« Eli – Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as tu abandonné, pourquoi m’as-tu délié et déchargé1 ? (Matthieu 27,46) Fortifié ? Loin de mon salut ? … Je crie de jour, tu ne réponds pas ; la nuit, pas de silence en moi ! Toi, sacré – le saint, tu habites les louanges. » (Psaume 22,2-4) Et André Chouraqui dit : « C’est parce…

Matthieu 17,1-9(13) (Mt 17,1-9) – Transfiguration : être métamorphosé pour rayonner ce qu’on est profondément (commentaire, pistes exégétiques et homilétiques)

Voir aussi la transfiguration selon l’évangile de Marc et des textes sur la transfiguration en général Il s’agit de « métamorphose » (v. 2), du grec meta-, entre, avec, après, en conséquence, élément qui exprime la succession, le changement, la participation et de morphè, « Gestalt », forme, apparition, extérieur, image, aspect, qualité Le dictionnaire culturel en lange française…

Matthieu 6,24-34 (Mt 6,24-34) – Comment gérer ses soucis ? (commentaire, pistes exégétiques et homilétiques)

Dans la logique « En marche … » des Béatitudes : Soucis il y a, qu’on le veuille ou non, et je ne peux pas croire que Jésus les ait reniés. Notre texte, me semble-t-il, ne polémique pas contre les soucis, d’une manière générale, mais les différencie pour nous ramener à ce que devrait être le soucis…

Deuxième lettre aux Corinthiens 5,14-21 (2 Co 5,14-21) « Laissez-vous réconcilier », avec vous-même, l’autre et le tout-autre – Commentaire ; notes exégétiques et homilétiques

v. 14 « l’amour du Christ nous étreint » (TOB, Traduction oecuménique de la Bible), « nous domine » (français courant », « drängt uns » (Einheitsübersetzung), « hält uns in ihrer Gewalt » (Wendland) « umgibt uns » (Zürcher Bibel) … grec « synechein », « zusammen -, beisammenhalten, verbinden, umschliessen, in Schranken halten, festhalten, beschäftigen zusammenstossen, vereinigen, erhalten, ergreifen » … donc, nous tient, nous unit, nous lie…

Matthieu 1,18-24 (Mt 1,18-24) – Premier commentaire : « Marie, une femme comme toutes les autres » et « Tout enfant est un enfant de Dieu »

(avec la TOB (Traduction œcuménique de la Bible) ; André Chouraqui ; Matyah, Evangile selon Matthieu ; JClattès, 1992 ; Pierre Bonnard, L’Évangile selon Saint Matthieu, Labor et Fides, Genève 1982) Le premier verset de notre passage pose le décor : Marie est humaine, humaine comme tout humain, une femme comme toutes les autres, exposée aux aléas de…

Intégration, inclusion, accueil, accueil radical et tolérance en Église – Une Église qui n’est pas inclusive n’est pas une Église chrétienne

Une Église qui n’est pas inclusive n’est pas une Église chrétienne. Celle-ci, par définition, est inclusive ; l’autre est bienvenu et aimé, quel qu’il soit : « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée et de toute ta force. » (évangile selon Marc 12,30). L’altérité n’est pas une…